Сказки прошлого были порой настолько жуткими, полными всяких
отвратительных кровавых подробностей – трудно представить, кто мог
заснуть после такого чтения на ночь. Сегодня многие из них уже
переписаны и облагорожены. А те, что прошли через руки Диснея,
обзавелись хорошим концом.
Мы хотим напомнить, какими знакомые с детства сказки были в самом начале, когда только появились на свет.
Крысолов
Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:
Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился
человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители
Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов
выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что
называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить
город от детей тоже!
В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше
от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по
домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме
одного хромоножки, который отстал от всех).
Красная шапочка
Знакомая всем с детства сказка заканчивается тем, что Красную шапочку
и бабушку спасли дровосеки. Оригинальная французская версия (Шарля
Перро) была далеко не так мила. Там вместо маленькой девочки фигурирует
хорошо воспитанная юная леди, которая спрашивает у волка дорогу к дому
бабушки и получает ложные инструкции. Глупая девушка следует советам
волка и достаётся ему на обед. И всё. Никаких дровосеков, никакой
бабушки – только довольный сытый волк и Красная шапочка, которую он
загрыз.
Мораль – не спрашивайте советов у незнакомых.
Русалочка
У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и
Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в
первой версии, которую написал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на
совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож,
который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо
этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую
пену.
Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже
не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы
отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.
Белоснежка
В наиболее популярной версии сказки о Белоснежке королева просит
егеря убить ненавистную падчерицу и принести в качестве доказательства
её сердце. Но егерь пожалел бедняжку и вернулся в замок с сердцем
кабана.
На этот раз изменения компании Диснея не были такими кардинальными.
Всего пара деталей: в оригинале королева велела принести печень и лёгкие
Белоснежки – их приготовили и подали на ужин в тот же вечер! И ещё. В
первой версии Белоснежка просыпается от того, что по пути во дворец её
толкнула лошадь принца – совсем не от волшебного поцелуя. Да – и в
версии братьев Гримм сказка заканчивается тем, что королеву заставляют
танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.
Спящая красавица
Все знают, что спящая красавица – это прекрасная принцесса, которая
проколола палец веретеном, погрузилась в сон и спала сто лет, пока,
наконец, не приехал принц, и не разбудил её поцелуем. Они тут же
полюбили друг друга, поженились и жили долго и счастливо.
Оригинал далеко не так мил. Там девушка погрузилась в сон из-за
пророчества, а вовсе не из-за проклятия. И разбудил её совсем не поцелуй
принца – король, увидев красавицу спящей и беспомощной, насилует
бедняжку. Через девять месяцев родилось двое детей (девушка всё ещё
спит). Один из детей сосёт палец матери и вытягивает занозу от веретена,
из-за которого, как оказалось, она и не могла проснуться. После
пробуждения красавица узнаёт, что стала жертвой насилия и матерью двоих
детей.
Румпельштильцхен
Эта сказка отличается от остальных тем, что была модифицирована самим
автором, который решил нагнать ещё большей жути. В первом варианте злой
карлик Румпельштильцхен плетёт для юной девушки золотые нити из
соломы, чтобы она могла избежать казни. За свою помощь он требует отдать
ему будущего первенца. Девушка соглашается – но когда время расплаты
приходит, она, естественно, не может этого сделать. И тогда карлик
обещает, что освободит её от обязательства, если она угадает его имя.
Подслушав песенку, в которой карлик напевал своё имя, молодая мать
избавляется от необходимости уплачивать страшный долг. Посрамлённый
Румпельштильцхен убегает прочь, и этим всё заканчивается.
Второй вариант куда более кровавый. Румпельштильцхен от злости так
топает ногой, что его правая ступня погружается глубоко в землю. Пытаясь
выбраться, карлик разрывает себя пополам.
Три медведя
В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая
заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду,
сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи
возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два
оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во
втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая,
после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то
ли ногу, то ли шею.
Гензель и Гретель
В самом популярном варианте этой сказки двое маленьких детей,
потерявшихся в лесу, набредают на пряничный домик, в котором живёт
ужасная ведьма-людоедка. Дети вынуждены выполнять всю работу по дому,
пока старуха откармливает их, чтобы в конце концов съесть. Но дети
проявляют смекалку, бросают ведьму в огонь, и сбегают.
В ранней версии сказки (которая называлась «Потерявшиеся дети»)
вместо ведьмы фигурировал сам дьявол. Дети его перехитрили (и пытались
расправиться с ним примерно таким же образом, как Гензель и Гретель с
ведьмой), но он сумел спастись, соорудил козлы для пилки дров, после
чего велел детям взобраться и лечь на них вместо брёвен. Дети
притворились, что не знают, как правильно лечь на козлы, и тогда дьявол
велел своей жене продемонстрировать, как это делается. Улучив момент,
дети перепиливают ей горло и сбегают.
2. Девушка без рук
По правде говоря, новая версия этой сказки не сильно добрее, чем
оригинал, но всё же отличий между ними достаточно, чтобы попасть в эту
статью. В новой версии дьявол предложил бедному мельнику несметное
богатство в обмен на то, что находится за мельницей. Думая, что речь
идёт о яблоне, мельник с радостью соглашается – и вскоре узнаёт, что
продал дьяволу собственную дочь. Дьявол пытается забрать девушку, но не
может – потому что она слишком чиста. И тогда нечистый угрожает забрать
вместо неё отца и требует, чтобы девушка позволила своему отцу отрубить
ей руки. Она соглашается, и лишается рук.
Это, конечно, малоприятная история, но всё же она несколько гуманней
ранних версий, в которых девушка отрубает руки сама себе, чтобы стать
уродливой в глазах своего брата, который пытается её изнасиловать. В
другой версии отец отрубает руки собственной дочери, потому что та
отказывается вступить с ним в интимную близость.
Золушка
Современная сказка заканчивается тем, что прекрасная трудолюбивая
Золушка получает в мужья не менее прекрасного принца, а злые сёстры
выходят замуж за двух знатных господ – и все счастливы.
Этот сюжет появился в первом веке до нашей эры, где героиню Страбона
(греческий историк и географ; прим. mixednews) звали Родопис
(розовощёкая). История была очень похожа на ту, которую мы все хорошо
знаем, за исключением хрустальных башмачков и кареты из тыквы.
Но есть гораздо более жестокая вариация от братьев Гримм: у них
злобные сёстры режут собственные ступни по размеру хрустальных башмачков
– в надежде обмануть принца. Но хитрость не удаётся – на помощь принцу
прилетают два голубя и выклёвывают глаза мошенниц. В конце концов,
сёстры заканчивают свои дни слепыми нищенками, в то время как Золушка
наслаждается роскошью и безмятежным счастьем в королевском замке.
Источник: http://listverse.com/2009/01/06/9-gruesome-fairy-tale-origins/ |