Сейчас стало известно из арабских источников, что уже в 40-х годах IX в. среди восточных славян были крещёные люди, именно для них священные книги, и были изложены русскими буквами. Известен диплом папы Льва IV (папа с 847 по 855 гг.), написанный кириллицей до её «изобретения». Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала: «… славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены и ещё не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».
Павленко Н.А. в фундаментальной монографии «История письма» (Мн., 1987) обсуждает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причём приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена. Русский историк XIX века доктор философии и магистр изящных наук Классен Е.И. отмечал, что «Славяноруссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами…».
О многочисленности названий славянских племён и их расселении на больших территориях говорится в книге архиепископа Белорусского Георгия Конинского «История руссов или малой России», опубликованной в начале XIX века.
Советские историки имели весьма ограниченный доступ к зарубежным хранилищам редких книг, музеям и другим источникам информации. Многие ценные памятники письменности им были неизвестны. Слабая осведомлённость советских историков и лингвистов в вопросах праславянской письменности убедительно показана в книге Лесного С. «Откуда ты, Русь?» (Ростов-на-Дону, 1995).
Сведения о наличии у славян в докирилловскую эпоху какого-то письма содержатся в работах арабских авторов Ибн Фодлана и Эль Массуди, персидского историка Фахр ад Дина и других учёных и путешественников. В «Сказании о письменах» болгарского монаха черноризца Храбра, жившего на рубеже IX и X вв., упоминается о наличии у славян рунического письма: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани суще».
Действительно, каких-либо книг или больших произведений, написанных рунами, нет. Это главным образом надписи на могильных плитах, на дорожных знаках, на оружии, керамической посуде и других предметах домашнего обихода, на украшениях, монетах, наскальные надписи. Они разбросаны по всей Скандинавии, Дании, Англии, Венгрии, России, Украине, Гренландии и даже на Атлантическом побережье Америки.
В науке о рунах (рунологии) различают скандинавские, германские и некоторые другие руны. Считается, что у славян рунического письма не было. Может быть, из-за этого достижения рунологии весьма скромны. Многие надписи объявлены непонятными, нечитаемыми, загадочными, таинственными, магическими. На них удаётся прочесть только якобы какие-то древние имена людей, названия родов, о которых сейчас ничего не известно, бессмысленные заклинания.
Поэтому настоящим открытием в истории языка стали результаты многолетней работы старшего научного сотрудника Отдела всемирной истории Русского физического общества Гриневича Г.С., показавшего, что уже 7 тысяч лет назад у славян было оригинальное письмо, которым исполнены тэртерийские надписи (V тысячелетие до н.э.), протоиндийские надписи (XXV-XVIII вв. до н.э.), критские надписи (XX-XIII вв. до н.э.), этрусские надписи (VIII-II вв. до н.э.), так называемые германские руны и древние надписи Сибири и Монголии.
Маститые рунологи в течение десятилетий не допускали в печать статьи Гриневича Г.С., что никак нельзя объяснить заботой о развитии современной исторической науки. Сейчас появилась возможность познакомиться в полном объёме с открытием Гриневича Г.С. по его двухтомной монографии «Праславянская письменность. Результаты дешифровки» (т. I, M., 1993, т. II, M., 1999) и большому обзору «Сколько тысячелетий славянской письменности (О результатах дешифровки праславянских рун)» (М, 1993).
Первые годы своей научной деятельности Гриневич Г.С. посвятил собиранию надписей, исполненных письмом типа «черт и резов», опубликованных в различных, порой труднодоступных изданиях. Всего было принято к рассмотрению 150 надписей на предметах, найденных на территории расселения восточных и западных славян и датируемых IV-X вв. н.э. В это время славянские языки ещё мало отличались друг от друга…
Величайшим достижением Гриневича Г.С. стало прочтение письма Фестского диска (о. Крит, XVII в. до н.э.), который был до этого предметом безуспешного изучения учёных всего мира. Из надписи (всего 241 знак) следует, что племя рысичей (т.е. славян) вынуждено было оставить свою землю «рысиюнию», где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю рысичи обрели на Крите. Автор текста призывает беречь и защищать эту землю. Это соответствует историческим данным об исходе трипольцев из Поднепровья в начале II тысячелетия до н.э.
Расшифрованы также некоторые из II тысяч известных этрусских текстов и показано, что они написаны праславянским слоговым письмом. Этруски некогда населяли Апеннинский полуостров и создали древнейшую на нём цивилизацию, многие достижения которой были унаследованы римлянами и другими народами Европы.
Прочтены, так называемые, «германские» рунические надписи, расшифрована древняя письменность Сибири и Монголии.
С появлением у славян кириллического письма, слоговая письменность вышла из широкого употребления, однако не исчезла полностью, а стала использоваться, как тайнопись.
Гриневич Г.С. приводит и расшифровывает несколько примеров тайнописи, а именно тайнопись князей Барятинских (1675 г.), в которой дядя Осип Фёдорович, предавая царя, призывает своего племянника Михаила Петровича поддержать борьбу Украины за свою независимость.
Чугунные знаки в ограде Слободского дворца в Москве (здание МВТУ им. Н.Э. Баумана), означающие, что «хасид Доменико Жилярди имеет в своей власти повара Николая I»; надпись на стене помещения, где были убиты император Николай II и его семья. Она расшифровывается так: «Вы рабы нети», т.е. вы рабы (слуги) сатаны.
Расшифрован также текст на ярлычке, прикреплённом к главной реликвии ордена тамплиеров – двум черепным костям, хранящимся в большой голове из позолоченного серебра…
Открытие праславянской слоговой письменности и расшифровка большого числа текстов может не только значительно обогатить историю индоевропейских языков, но и оказать огромное влияние на развитие истории древних народов мира.
Согласно Гриневичу, праславяне причастны к созданию древнейших культур: Винча-Турдаш, трипольцев, на о.Крит, на Аппенинском полуострове (этруски), в Сибири, Монголии и других местах.
Хотя это – экстраординарный вывод, он не является абсолютно новым. О самом факте существования многочисленных праславянских племён знали и говорили задолго до Гриневича.
Выше упоминались имена Классена Е.И., Георгия Конинского, арабских и персидских авторов. Сошлёмся ещё на один весьма авторитетный и солидный источник.
Архимандрит Рагузский Мавро Орбини (M.R. Orbini) в 1606 г. в Италии издал книгу, переведённую на русский язык по указу Петра I в 1722 г. под названием «Книга историяграфия початия имене, славы и расширения народа славянского и их Царей и владетелей под многими именами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями».
На основании изучения многочисленных исторических источников М. Орбини утверждает, что славянский «народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Перейду, владел Азиею и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию. Иллерическую землю; завладел Моравией, Шленскою землею, Чешскою, Польскою и берегами моря Балтийского, прошёл в Италию, где многое время воевал против римлян». В этой книге, в частности, совершенно точно описана Куликовская битва 1380 г.
Многие необычные утверждения можно встретить и в более древних источниках. Все знают «Слово о полку Игореве». Но далеко не всем известно, что сохранился ещё один памятник раннехристианского периода. Языческий (правильнее говорить: «ведический») поэт Славомысл написал поэму «Песнь о побиении иудейской хазарии Светославом Хоробре». Поэт, в частности, утверждает, что такие выдающиеся греки, как Пифагор, Гераклит, Демокрит, Геродот и др. имели славянское происхождение.
«Велик тот перечень имён греческих, славян скрывающий, в нем между прочими также одно время Проживавший на Самосе Аристар и сиракузец Архимед, Сварожия читавшие скрижали и тел сварожьих познавшие движенье». (Сварог у славян – единый небесный бог, дед богов, он же Триглав, Троица, Вселенная). Древние греки всех этих достойнейших и мудрейших славян (или полуславян) «В эллинов богоравных возвели и в изваяниях каменных их лики воссоздали. Не смущаясь, что обличьем богоравные – скифы-варвары»…
Чем короче и скуднее у людей историческая память, тем легче понудить их принять новоизобретённые установления и догмы, так как из-за отсутствия достаточных исторических знаний они не могут сравнить нововведённое с тем, чем руководствовались их предки, было оно хуже или лучше.
Что же сделал Кирилл?
Диодор Сицилийский …сказал вполне определённо: «Хотя вообще эти буквы называются финикийскими, ибо их привезли (речь идёт о том же Кадме. — А.И.) эллинам из страны финикийцев, они могли бы называться пеласгическими, поскольку пеласги пользовались ими [раньше финикийцев]» (8. 67.1).
Украинский историк и филолог Н.З. Суслопаров, опубликовавший в 9-м номере журнала «Kиїв» за 1986 г. получившую широкую известность среди лингвистов мира статью «Расшифровка наидавнейшей письменности с берегов Днепра», также приходят к однозначному выводу, что привезённый флотом финикийцев в Грецию легендарный Кадм познакомил дорийцев с той фонетической письменностью, которая давно существовала у пелазгов-троянцев, переселившихся в троянские времена через остров Крит в Палестину, где их стали называть филистимянами. Разрушив и разграбив Трою, ахейцы пребывали ещё на такой ступени варварства, что постигнуть премудрость письменности были просто не способны.
Прежде своей миссии в Моравию к болгарам Кирилл совершил путешествие в Хазарию, во время которого останавливался в крымском Херсонесе и «обреете ту евангелие и псалтырь роушскими письмены писано и человека обрет глаголюща тою беседою и беседовав с ним и силу рече приемь». Следовательно, в азбуке нуждались не все «слов’яне», а только те, кто жил «в темной стране болгар»,
В древнерусской азбуке было 44 буквы, в том числе «А» как вместилище разума (верхний луч пятиконечной звезды — знака человека), имевшее значение звука, и «Аз» как духовное «Я»: пять точек, две из которых соединены вертикальной линией (человек прямостоящий и передвигающийся с помощью двух ног) и две — горизонтальной (две работающие руки); пятая точка слева вертикальной линии символизирует разум, управляющий всеми действиями человека и в то же время существующий сам по себе (всякая человеческая мысль является не вторичным продуктом биоэнергии мозга, а нераздельной её частью, мы же знаем закон сохранения энергии), потому эта пятая точка и поставлена как бы отдельно.
Была известна на Руси и Библия, переведённая в 60—70 гг. IX века на болгарский язык, хотя в школах россичей он не изучался, так как, по мнению россичей, в литературном отношении это была ещё не вполне сформировавшаяся речь. Потому болгары в отличие от большинства остальных слов’ян до Кирилла и не имели своей письменности. Они нуждались в особой азбуке, которая, как писал автор «Жития Климента Охридского» Феофилакт, «отвечала бы грубым звукам болгарской речи». Кириллица из Болгарии дошла на Русь при князе Аскольде, вероятно, где-то в 70-х гг. IX века. Но принять её Русь не желала не только потому, что она была слишком грецизирована (10 греческих букв по своему звучанию из 43) и мало годилась для русского языка, не говоря уже о её нравственной стороне по сравнению с азбукой россичей.
Кирилл объединил первые две буквы в одно «Аз», но лишенные духовности и многозначности. По смыслу его «Аз» — человек, повёрнутый спиной вперёд: он не видит своего пути.
Таким образом букв осталось 43, но только у трёх из них Кирилл оставил их прежнее смысловое значение, да и то неполное: «Веди» без уточняющего «познания», «Добро» без указания на его подвижность, то есть что оно должно быть повсюду, и однозначное «Наш» в звуковом начертании — единственная буква, графику которой Кирилл не изменил.
«Бысть» — «бытие в совести» превратилось в бессмысленное «Буки», «Глас» — «речь» — в приказное «Глаголь», «Есмь» — «триединство»: муж, жена, дитя — в «Есть» и т.д.
Чтобы подробно проанализировать кириллицу, сопоставляя её с древнерусской азбукой, которую Кирилл, хотя и ориентировался на греческий алфавит, всё же больше взял за основу, но изменил её графику в соответствии с христианской философией и по примеру иудеев вместо «языческой» смысловой символики ввёл цифровое значение для 27 букв, нужно было бы написать отдельную и весьма обширную по своему объёму работу. Поэтому я вкратце остановлюсь ещё только на пяти буквах: Ж, Т, К, X, Ц.
Древнерусская буква «Ж» напоминает острие обращенной вниз стрелы и символизирует жизнь в ее триединстве. Начертание буквы «Т» точно такое же, но острие стрелы обращено вверх, что тоже символизирует жизнь, но ту, другую, которую нужно уважать больше, чем свою, ибо только тогда тебя не растлит себялюбие и в Общей Жизни сохранится Согласие.
«Языческий» символ жизни Кирилл заменил шестилучевиком «Моген Довид» — «Звездой Давида» — и придал ему значение «живете», то есть просто существования — жизни, не озарённой светом разума, поскольку, согласно христианству, Свет Разума может исходить только от Бога.
«X» Кирилла — небесный Дух Божий, конечно же, довлеет над земным, но из этого получается не хор, а, как написал Кирилл, — хер; «Ц» — цель зримого Бытия в настоящем и будущем, одинаково прикована к греховной юдоли земной, но это дано познать только тому, кто ведает о смысле цифры 900, для остальных же оно просто «Ци».
Кирилл, несомненно, из тех же теологических соображений изменил также начертание трех букв, писавшихся у россичей почти одинаково: «К», «Х», «Ц».
Мужское и женское начала — два равновеликих и равнозначных, но всё же различных и потому несколько отдаленных друг от друга на единой вертикали зримого Бытия духа, составляют корень, от которого произрастает в настоящем хор духов для своего и его, духов, продолжения в единой же цепи, соединяющей настоящее с будущим,
Кирилл же вместо указания на различие полов увидел, наверное, в «К» россичей проявление мужской гордыни и потому сомкнул на той же вертикали мужское и женское начала вплотную, а может быть, сблизил их для более наглядного выражения нерасторжимости брачных уз и более ясного показа давления мужского начала над женским, ибо сказано в Святом писании: «Жена да убоится мужа». А «язычники» россичи думали иначе. Мужчина в их понимании являлся собирателем, хранителем и носителем Мудрости; женщина — та, которая вбирает в себя, хранит и умножает созидательные силы Природы, мужское и женское начала равновелики и равнозначны, однако по своему назначению различны. Без такого различия не может быть Согласия, то есть Корня для Хора в единой Цепи настоящего и будущего.
Скорее всего, над азбукой россичей Кирилл очень даже задумывался и наверняка сознавал её высокую нравственную философию. Но как раз эту философию, идущую от Природы, а нет от Бога, и не могла принять душа искреннего христианина. Потому он, сохранив само название Азбуки, отличное от абеток и алфавитов, изменил содержание её букв, поменяв «Бытие в совести» на «Буки», «Зорю — свет знаний» на «Зело», «Чети — согласие» — на «Червь»…
Короче говоря, традиционную историю древних народов мира необходимо пересмотреть, поскольку она не согласуется с большими массивами старой и новой информации…