Здесь будут размещаться Бонусы рублевые, долларовые и др. Перемещен раздел для более легкого размещения бонусов и возможности писать посетителям отзывы
Необходимость перевода документа часто возникает в финансовой сфере и юриспруденции. Лингвистические услуги могут потребоваться при оформлении туристической, студенческой или бизнес-визы, а также для получения вида на жительства в некоторых странах. Чтобы документ имел юридическую силу, необходим перевод сертифицированным специалистом. Важно найти надежное переводческое агентство, где выполнят перевод документации с сохранением содержания и значения.
Виды переводов по тематике
Переводы бывают разных типов с учетом тематики. Выделяют следующие категории переводов:
Юридические. Сюда относятся все документы: удостоверение личности, трудовая книжка, договоры, соглашения, диплом, аттестат и т.д. Требуется четкое сохранение смысла и перевод всех аббревиатур. Для юридических переводов требуется нотариальное заверение или апостилирование.
Технические. Эта категория включает различные лицензии, сертификаты, технические паспорта, чертежи, патенты и т.д. В этом случае важно точное сохранен
... Читать дальше »
(Дея. 1, 12-17; 21-26; Ин. 1, 18-28). Благовествуя воплощение Господа, ангел говорит: "радуйся благодатная"! и, возвещая пастырям о рождении Христа Спасителя, тоже говорит: "се благовествую вам радость велию ". Но, возвещая женам о Воскресении Господа, ангел говорит только: "Его нет здесь, Он Воскрес!" Не прибавляет "радуйтеся&qu
... Читать дальше »