Налоги России
18.226.200.180, Пятница, 22.11.2024, 08:25
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная БлогиРегистрацияВход
TaxRu
С днем победы!
Меню сайта
Статистика
Онлайн всего: 135
Гостей: 135
Пользователей: 0

Сегодня были:




РЕКЛАМА

Реклама
Категории раздела
О НАЛОГАХ [11362]
Все о налогах.
Письма [6417]
Нормативные письма в основном по налогам, бухгалтерскому учету и пр.
О НАЛОГАХ "ТАМ" [2420]
Новости о налогах, финансах за рубежом
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ [683]
Бухучет
ПОЛИТИКА [1278]
Все о политике
ЭКОНОМИКА [3228]
И мировая, и наша. Проблемы и их решения.
ФИНАНСЫ [1132]
БЕЗОПАСНОСТЬ [1299]
Вопросы безопасности частной жизни, организации, регионов, страны.
КРИМИНАЛ [109]
РЕЛИГИЯ [5200]
Все о религиозных течениях, плюсы, минусы, критика.
Афоризмы, притчи [745]
Афоризмы, притчи, рассказы
ПРИРОДА [298]
Интересные статьи про явления природы
ОБ ЭТОМ [63]
Отношения между мужчиной женщиной
ПОЭЗИЯ [61]
Блог специально заведен для моей сестры Анжелы. Но в нем могут размещать материалы все для кого поэзия это состояние души.
БОНУСЫ [30]
Здесь будут размещаться Бонусы рублевые, долларовые и др. Перемещен раздел для более легкого размещения бонусов и возможности писать посетителям отзывы
АФЕРЫ [65]
В этом блоге будут размещаться материалы о сайтах аферистах, желающим размещать материал представить доки, ссылки, краткое объяснение.
Видео [76]
Разное видео разбитое по разделам
ИНФОРПРЕСС [948]
Для размещения статей экономической тематики
Главная » 2016 » Сентябрь » 26 » Как переводят фильмы


17:27
Как переводят фильмы

Деятельность переводчика обеспечила человечеству неограниченный доступ к информации. Поскольку появилась возможность читать книги зарубежных авторов, смотреть иностранные фильмы, мультфильмы, передачи и т.д. В сегодняшней статье мы поговорим об одном интересном направлении переводческой деятельности: переводе фильмов.

Бюро переводов

 

К сожалению ситуация такова, что влиятельные представители киноиндустрии заинтересованы в получении прибыли, не особо заботясь о культурном развитии масс. Поэтому часто качество перевода оставляет желать лучшего, так как на этот процесс выделяют слишком мало времени. Поскольку продюсеры стремятся быстрее пустить картину в прокат, чтобы заработать денег.

 

Если говорить о телевидении, здесь ситуация еще более плачевная. На перевод картины обычно отводят один день. О каком качестве вообще может идти речь?

 

Специфика перевода картин – основные положения

 

  • Лингвистам приходится переводить диалоги, поскольку они являются основой любого фильма. Помимо знания иностранного языка нужно иметь широкий кругозор и разбираться в различных отраслях (искусство, спорт, политика, наука и т.д);

  • Очень важно осуществить максимально точный перевод. В данном случае предполагается работа с разговорным жанром. Поэтому для упрощения задачи переводчики пользуются определенными справочными материалами. К ним относятся сленговые словари, подборки идиом, фразеологизмов;

  • Неотъемлемой частью качественного перевода является итоговая проверка материала — редактура (подробнее читайте здесь).  Любому опытному переводчику об этом известно. К тому же подобный специалист способен самостоятельно отредактировать текст. Еще один обязательный этап – адаптация перевода под аудиторию. Это необходимо для того чтобы зрители легко восприняли картину.

 

Основные сложности в работе

Типичная трудность заключается в том, что после перевода текста становится больше. Поэтому нужно переработать материал под реплики персонажей. В противном случае, получим ситуацию, когда герой молчит, а переводчик продолжает произносить его речь.

 

Должное внимание нужно уделить озвучиванию. Для этого следует пригласить профессиональных актеров или дикторов. Речь каждого героя должна быть индивидуальна и неповторима. При плохом озвучивании фильм плохо воспринимается зрителями, несмотря на тот факт, что был сделан качественный перевод.

 

Категория: ЭКОНОМИКА | Просмотров: 1363 | Добавил: AlIvanof | Теги: Как переводят фильмы
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Подписка
Скажи "Спасибо"
Поиск по сайту
QR-код сайта
Безопасность
Налоги России © 2009 - 2024
Индекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru